CORRECCIÓN Y SUSTITUCIÓN: dLocal lanza una solución de pago por suscripción para el mercado indio

Los comerciantes con un modelo de negocio de suscripción pueden ahora reanudar sus operaciones en la India gracias a la solución de dLocal

MONTEVIDEO, Uruguay–(BUSINESS WIRE)–dLocal, una plataforma de pagos que da prioridad a la tecnología y que permite a los comerciantes de empresas globales conectarse con miles de millones de consumidores en los mercados emergentes, ha anunciado hoy el lanzamiento de una nueva solución de pago con débito automático para las empresas con modelo de negocio de suscripción en la India. La solución ya está disponible para los comerciantes locales e internacionales.

La última normativa sobre débito automático, que entró en vigor el mes pasado, impedía a los comerciantes internacionales y locales aceptar la mayor parte de los pagos de suscripción recurrentes en la India, lo que reducía los ingresos de las empresas de SaaS y otros sectores verticales. Con su nueva solución, dLocal hace frente a las complejidades de la gestión obligatoria del débito electrónico para las transacciones recurrentes, tanto nacionales como transfronterizas. Los flujos de pago de suscripciones complejas, incluidas las de importe variable, pueden procesarse ahora sin problemas con el concepto One dLocal de una API, una plataforma y un contrato.

«Nuestra experiencia y alcance en el ecosistema de pagos de la India nos ha permitido ser de los primeros en presentar una solución para superar los obstáculos a los que se enfrentan los comerciantes internacionales para aceptar los pagos de suscripción», señala Sumita Pandit, directora de operaciones de dLocal.

«Para gestionar las autorizaciones electrónicas, nuestra solución utiliza plataformas del sector como UPI Autopay y SI Hub. Para todos los pagos de suscripción, dLocal sigue todas las normas para notificar al usuario sobre el procesamiento seguro de las transacciones», añade Federico Mazzoli, vicepresidente de producto de dLocal.

En un esfuerzo por maximizar las tasas de conversión de las transacciones, dLocal también permite a los comerciantes implementar sus propias lógicas de reintento sin la interacción del usuario.

Para maximizar las tasas de conversión de las transacciones, dLocal también permite a los comerciantes implementar su propia lógica para los intentos repetidos sin la interacción del usuario.

Acerca de dLocal

dLocal impulsa los pagos locales en los mercados emergentes, conectando a los comerciantes de empresas globales con miles de millones de consumidores de mercados emergentes en África, Asia, Latinoamérica y Oriente Medio. A través del concepto «One dLocal» (una API, una plataforma y un contrato), las empresas globales pueden aceptar pagos, enviar pagos, liquidar fondos a nivel mundial y emitir tarjetas de débito virtuales y físicas de prepago en las monedas locales y en marca blanca sin tener que gestionar diferentes ingresos y subcontratistas de pago, establecer múltiples entidades locales o integrar múltiples adquirentes y métodos de pago en cada mercados. Más información en https://dlocal.com.

Declaraciones prospectivas

Este anuncio contiene ciertas declaraciones prospectivas. Estas declaraciones prospectivas transmiten nuestras expectativas o previsiones actuales sobre acontecimientos futuros. Las declaraciones prospectivas relativas a dLocal implican riesgos conocidos y desconocidos, incertidumbres y otros factores que pueden hacer que nuestros resultados, rendimientos o logros reales sean materialmente diferentes de los resultados, rendimientos o logros futuros expresados o implícitos en las declaraciones prospectivas. Algunos de estos riesgos e incertidumbres se describen en los documentos que presentamos ante la Comisión del Mercado de Valores de Estados Unidos. Salvo que lo exija la ley, no asumimos ninguna obligación de actualizar o revisar públicamente ninguna de las declaraciones prospectivas para reflejar circunstancias o acontecimientos posteriores a la fecha de las mismas.

El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal.

Contacts

Contacto con los medios de comunicación
Marta Seitz

dlocal@backbaycommunications.com